Côte Aimée

Verhalen vanuit de Provence

Cijfers, getallen, en bedragen: het blijft uitdagend

| 4 Comments

Pluis, mijn oudste poezenbeest, zit alweer in haar kattenmandje. Vandaag hebben we een bezoekje aan de dierenarts gebracht. Ze heeft een oorontsteking, arm beestje. De medicijnen zitten in de tas en nu maar hopen dat het snel overgaat. Hoewel dit voor mij al best spannend was moet het moeilijkste nog komen: de rekening. En dan bedoel ik niet de hoogte van het bedrag (al zijn de dierenartsrekeningen hier niet mals), maar het goed verstaan van de getallen. Ik sta bij de assistente die voor mij uitrekent wat ik moet betalen. En zoals bij veel winkels en bedrijven kun je hier niet pinnen. Nee, niet gemakkelijk je bankpas in het apparaatje doen en, bijna gedachteloos, je pincode intoetsen. Je kunt hier alleen cash afrekenen of met een cheque. Dat laatste is hier nog helemaal hip en wordt vaak gedaan.

Pluis

De getallen

Aangezien ik bijna nooit meer met cash betaal heb ik het chequeboekje al in mijn hand. Dit betekent wel dat ik het bedrag straks met de hand moet opschrijven en daar zit hem dus de crux. De Franse getallen volgen hun eigen nummersysteem. Met name vanaf 70 wordt het uitdagend om het getal in 1 keer goed te verstaan. Een voorbeeld:  60 is soixante. Dat gaat nog goed. Het getal 70 is soixante-dix, oftewel 60 + 10. Aan de ene kant heel logisch want 70 = 60 + 10, maar je hoort dus soixante en je denkt 60, en ineens realiseer je je dat er nog wat achteraan kwam. Dát stukje informatie heb je dan dus gemist. Bij 80 wordt het nog iets moeilijker. 80 is namelijk quatre-vingt. 4 x 20. Daar ben ik de connectie al helemaal uit het oog verloren. Het is een kwestie van uit je hoofd leren. Oké. Nu de volgende: 90. Ja ja, quatre-vingt-dix. 80 + 10. En dit zijn dan nog maar de gehele getallen. Denk maar eens aan 71. Soixante-onze. 94 is ook een leuke: quatre-vingt-quatorze (80 + 14).

De getallen

De getallen

 

Daar gaan we dan

De assistente is klaar met haar computer en mompelt: soixante-onze et quatre-vingt-dix-sept centimes. 60 denk ik… Oh nee,  er kwam nog wat achteraan. Inmiddels weet de assistente dat ik moeite heb met de Franse getallen en ze is zo vriendelijk om het nog een keer te herhalen (iets langzamer ook dit keer). ‘Het is ook wel onlogisch hè voor anderstaligen’, hoor ik haar nog grinniken tegen de dierenarts…. Maar ik heb het. 71 euro en 97 cent. Oh ja, had ik al verteld dat je zelf het bedrag moet kunnen opschrijven op die cheque? Betalen (per cheque) is een hele uitdaging, maar het is me weer gelukt 🙂 Nu snel naar huis zodat Pluis uit het mandje kan.

4 Comments

  1. Ja,echt lastig,maar veel oefenen!!

  2. Getallen blijven lastig, eigenlijk vind ik de hele Franse taal nog lastig. Maar leuk, nog een Nlse blogger in Frankrijk !

  3. Bij het lezen van je artikel moest ik stiekem glimlachen. Voor mij is alles zo vanzelfsprekend in het Frans, maar deze taal kan voor de anderstaligen nog knap lastig zijn, zeker die cijfers. En die cheques haha. Alles uitschrijven. Ik begrijp niet dat er nog steeds mee wordt gewerkt. Regelmatig als ik een B&B boek wordt er gevraagd of ik alvast een cheque kan sturen, waarna ik ze vriendelijk duidelijk maak dat ik wel Française ben maar in Nederland woon en ik de aanbetaling digitaal wil overmaken. Ze blijven er nog altijd bijzonder aan gehecht, die ouderwetse cheques. Ach ja, dat is ook weer de charme van Frankrijk 😉 Leuke blog trouwens. Ik blijf je volgen!

Leave a Reply

Required fields are marked *.